Page 57 - VoxLibri_72_2024
P. 57

Atelier de creatie
                                                              ,



                 Originile limbii române literare sunt legate de activitatea de tipograf a lui Coresi și a
       colaboratorilor acestuia. Pornind de la textele rotacizante din nordul Ardealului, a căror limbă o
       supune unei serii de modificări în sensul adaptării lor la graiul vorbit în sudul Ardealului și
       nordul Munteniei, diaconul Coresi contribuie la impunerea acestui grai la baza limbii române
       literare.
                 Mitropolitul Ardealului, Simeon Ștefan, contemporan cu Varlaam, a fost cel dintâi
       cărturar român preocupat de necesitatea creării limbii literare unice. Activitatea lui Simion
       Ștefan este legată de tipărirea la Bălgrad (Alba Iulia) a Noului Testament (1648) și a Psaltirei
       (1651). Prin străduința ca textul traducerii să fie cât mai accesibil românilor de pretutindeni și
       prin părerile referitoare la problemele limbii din prefața către cititori, Simion Ștefan se situează,
       în cultura română, printre promotorii preocupărilor de cultivare a limbii.
                 Mitropolitul Moldovei, Varlaam , a desfășurat la rândul său o valoroasă activitate pe
       tărâm  cultural,  fiind  un  harnic  traducător  sau  recurgând  la  compilații  personale:  Cazaniia
       (Cartea romînească de învățătură), Iași, 1643.
                 Mitropolitul Dosoftei, contemporan cu Miron Costin, fecund traducător al cărților
       religioase, aduce o contribuție valoroasă la consacrarea limbii române ca limbă a cultului
       religios în Moldova. El are meritul de a fi impus limba română în biserică și de a fi lărgit sfera
       vocabularului  ei  prin  numeroase  împrumuturi,  alteori  prin  creații  lexicale  proprii.  Prin
       traducerea  Psaltirii  în  versuri  (1673),  Dosoftei  poate  fi  considerat  întemeietorul  poeziei
       românești culte.
                 Mitropolitul Antim Ivireanul este considerat ctitorul limbii liturgice românești și
       creatorul stilului retoric la noi. Desăvârșește complexa acțiune începută de Varlaam și Dosoftei,
       transpunând în românește, cu un remarcabil simț al nuanțelor, cele mai însemnate cărți de ritual.
       Activitatea  lui  Antim  este  continuată  de  episcopii  Râmnicului,  Damaschin,  Chesarie  și
       Filaret.
                 Alături de literatura religioasă, cărţile populare (Alexandria, Esopia, Halima etc.),
       cu o largă circulaţie, ca şi primele legiuiri laice oficiale (Pravila lui Vasile Lupu, Pravila lui
       Matei Basarab), au avut un rol important în dezvoltarea limbii române literare.
                 Cronicarii moldoveni (Grigore Ureche, Miron Costin, Ion Neculce) și cei munteni
       (stolnicul Constantin Cantacuzino și Radu Popescu) rup cu tradiția textelor religioase și
       valorifică limba vorbită, îmbogățind astfel posibilitățile de exprimare prin împrumuturi savante
       din alte limbi și realizând implicit remarcabile progrese în arta compoziției literare.
                 Dimitrie Cantemir, autor erudit, a abordat domenii de cercetare dintre cele mai
       variate, fiind socotit primul nostru istoric și învățat de talie europeană. Are meritul de a fi dat
       literaturii românești primul roman alegoric (Istoria ieroglifică) și de a fi încercat să creeze o
       terminologie științifică românească.
                 Epoca  modernă  cuprinde  momentul  Școala  Ardeleană,  ai  cărei  reprezentanți
       (Samuil Micu, Gheorghe Șincai, Ion Budai-Deleanu și Petru Maior) au avut ca obiectiv
       principal  demonstrarea  originii  latine  a  limbii  române  și  continuitatea  noastră  în  Dacia.
       Preocuparea pentru studierea și cultivarea limbii române literare este firească, în aceste condiții.
       Prin reforma limbii literare propuse de aceștia (elaborarea de gramatici, crearea unui sistem
       ortografic  pe  baza  principiului  etimologic  și  întocmirea  de  dicționare  științifice  ale  limbii
       române) au contribuit la formularea unor deziderate ale normării și modernizării limbii literare.
       Ei au militat nu doar pentru crearea unei limbi bogate și nuanțate, ci și pentru o limbă unitară,

      Vox Libri, Nr. 3 (72) - 2024               55
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62