Page 58 - VoxLibri_72_2024
P. 58

Atelier de creatie
                                                              ,



       care  să  servească  tuturor  vorbitorilor  ei  drept  limbă  de  cultură  comună.  Şcolii  ardelene  îi
       datorăm şi elaborarea celor dintâi dicţionare româneşti. Alături de gramatici, dicţionarele sunt
       lucrări fundamentale şi indispensabile pentru stabilirea şi impunerea normelor limbii literare.
       Contribuţia reprezentanţilor Şcolii ardelene a fost hotărâtoare și în acest domeniu.
                 Înfiinţarea – datorită lui Gheorghe Lazăr  în Muntenia şi a lui Gheorghe Asachi în
       Moldova – a învăţământului în limba română, întemeierea presei, a teatrului în prima şi, mai
       ales, în cea de-a doua jumătate a secolului al XIX-lea, contribuie la  lărgirea funcţiilor limbii
       române literare. Înmulțindu-se şcolile cu predare în limba română, se editează manuale, se
       traduc lucrări din cele mai diverse ramuri ale ştiinţei, iar prin câţiva poeţi şi scriitori (Enăchiţă
       Văcărescu, Iancu Văcărescu, Costache Conachi, Dinicu Golescu) începe a se închega o
       literatură cultă în limba naţională.
                   Ion  Heliade  Rădulescu,  cunoscut  drept  „legiuitor”  al  limbii    (v.  Gramatica
       românească, Sibiu, 1828) a reușit să elimine din alfabetul românesc slovele de prisos, impunând
       un alfabet de 30 de slove, asigurând înlocuirea treptată a alfabetului chirilic cu cel latin. El se
       declară partizan al principiului fonetic în defavoarea celui tradițional-etimologic, arătând că
       „pentru ce să nu scrim cum pronunţiem, cînd scrim pentru cei care trăesc, iar nu pentru cei
       morţi?”.
                 Titu Maiorescu a fundamentat scrierea fonetică pe baze fonologice, criticând sever
       etimologismul latinist care contrazice ideea de evoluție a limbii, fiind o piedică și un pericol
       pentru dezvoltarea intelectuală a unui popor. El pledează pentru acceptarea termenilor noi când
       sunt reclamaţi de introducerea unor noţiuni noi. Izvorul principal al modernizării limbii literare
       este şi pentru șeful Junimii lexicul limbilor romanice. Nu la fel gândeau și câțiva scriitori
       importanți din această perioadă (Mihai Eminescu, Ioan Slavici, Ion Luca Caragiale și Ion
       Creangă) pentru care limba populară alcătuia izvorul principal.
                 Ca şi ceilalţi scriitori ai timpului, Alecu Russo a manifestat un interes constant
       pentru diverse aspecte ale limbii române literare. El pleda insistent pentru stabilirea unor norme
       literare ale limbii ce ar asigura dezvoltarea ei liberă şi multilaterală, democratizarea ei şi,
       totodată, ridicarea nivelului ei de cultură, în rând cu celelalte limbi de cultură din Europa. Acesta
       a relevat marele rol al împrumuturilor neologice în procesul de îmbogăţire şi de perfecţionare a
       limbii naţionale literare, considerând justificat că încetăţenirea în limba română a neologismelor
       de origine străină presupune adaptarea lor la specificul fonetico-morfologic al limbii noastre,
       iar, odată statornicite, ele se „naţionalizează”…
                 Vasile Alecsandri, mare admirator al vorbirii populare, a luptat activ, prin articole
       lingvistice speciale, pentru o limbă literară armonioasă, împotriva tuturor încercărilor de a o
       stâlci prin introducerea a tot felul de cuvinte născocite, fără nicio bază în limba poporului şi fără
       nicio trebuinţă la exprimarea ideilor şi noţiunilor noi. A combătut franțuzismul, ridiculizându-l,
       dar a manifestat și o mare antipatie față de latiniștii  pe care i-a și ironizat…
                 Costache Negruzzi era adeptul simplificării sistemului gramatical și ortografic al
       limbii, fără a neglija îmbogățirea, înnoirea lexicului, crearea a ceea ce el numea un „stil mai
       potrivit  cu  civilizația  veacului  nostru”,  concepție  valorificată  în  nuvela  „Alexandru
       Lăpușneanu”, nuvelă în care fraza capătă originalitate, precizie şi vigoare, stabilind legături
       interioare între fondul vechi şi noile achiziţii ale limbii, care reflectau noutăţile veacului şi
       influenţa literaturilor europene clasice.
                 Limba română literară va merge pe drumul deschis de noua orientare iniţiată de

      Vox Libri, Nr. 3 (72) - 2024               56
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63