Page 86 - vl_49
P. 86

versurile prind înțeles: Frasu să-ți ieie năravu șî să-l ducă-n huda Strâmbii/ (Șî ge-ar pucea șî pă cine)
           zâsă, da… gin vârfu limbii.
                  Am redat doar aceste câteva versuri din poeziile Ilenei Corneliei Neaga, deși sunt foarte
           multe altele ce merită evidențiate, pentru forța lor de reconstituire a atmosferei satului de altădată, dar
           și a limbii și limbajului extrem de colorat și expresiv folosit în zonă cu puțin timp în urmă.
                  De fapt, poeziile acestea în grai, alături de câteva povestiri în grai,  care ocupă o bună parte
           din volum, sunt „materialul demonstrativ” pentru Dicționarul de regionalisme întocmit de autoare…
                  Așa precum oamenii, și cuvintele mor, se trec odată cu timpurile, se uită. Salvăm câte ceva
           dintre obiectele ieșite din uz, așezându-le în muzee, iar cuvintele unei limbi le salvăm punându-le în
           dicționare sau prin scrieri în grai. Fără să fie notate undeva, cuvintele din dicționarul Corneliei, în scurt
           timp, ar fi pierdute.
                  Ele, cuvintele vechi din limbă, vin pentru omul modern ca o desfătare, ca o dedulcire a lui cu
           apa vie, neîncepută, sorbită direct de la izvoarele limbii române. Unele dintre aceste cuvinte ne aduc
           străbunii înapoi, ne întorc mult în trecut, ne ajută să străbatem veacurile în sens invers.
                  În sunetul acestor cuvinte regăsim pacea, tihna și rostul, echilibrul satului tradițional. În
           graiul vechi ne alduim pruncii, neamul și țara, ne cântăm dragostile, ne jeluim morții, ne doinim
           dorurile și baiurile, pentru că toate aceste cuvinte nu sunt de ieri, de azi, ci de la moși-strămoși rămase,
           ele au o bogăție de înțelesuri și sunt greu de tradus. Ele dau frumusețe și bogăție limbii și vin de la
           originile ei.
                  Căci, spune Constantin Noica: Numai în cuvintele limbii tale se întâmplă să-ți amintești de
           lucruri pe care nu le-ai învățat niciodată. Căci orice cuvânt este o uitare și în aproape oricare s-au
           îngropat înțelesuri de care nu mai știi.
                  Prin volumul Ca pă la noi, Ileana Cornelia Neaga scoate „din uitare” numeroase cuvinte
           redându-le adevărata valoare pentru că le folosește de când s-a născut. Mai mult, după capitolul
           „Dicționar”, volumul se continuă cu denumirile locale ale plantelor și florilor, culorilor, țesăturilor,
           ciupercilor, păsărilor de curte etc. Urmează apoi nume  de femei și bărbați, precum și porecle din sat.
           Nu sunt uitate  nici componentele carului, componente deja aproape ieșite din limbă, pentru că cine
           mai folosește astăzi carul? La fel, sunt notate componentele războiului de țesut, care au devenit între
           timp arhaisme, sau etapele de prelucrare a cânepii, alături de uneltele folosite. Tuturor acestora li se
           adaugă rețete de mâncăruri tradiționale care conțin la rândul lor numeroase regionalisme și un capitol
           de o frumusețe aparte, care conține expresii uzuale din lumea satului, sau chiar scurte dialoguri, de o
           mare savoare și  bogăție lingvistică.
                  Volumul Ilenei Cornelia Neaga, Ca pă la noi, cu tot ceea ce adună între copertele sale, este o
           comoară de limbă și rostire românească, o limbă pe care poetul nostru Mihai Eminescu o vedea ca pe o
           „împărăteasă bogată” între celelalte limbi: „Limba românească e la sine acasă o împărăteasă bogată
           căreia multe popoare i-au plătit dare în metal de aur, pe când ea, nu pare să fi dat nimănui nimic. Dar
           metalul aur ea l-a tipărit în tiparul ei propriu și e azi al ei, pentru că tot poartă efigia ei neschimbată,
           neschimbabilă chiar. A o dezbrăca de averile pe care (…) le-a adunat în mii de ani înseamnă a o face
           din împărăteasă cerșetoare.”


                                                                                                                                    Monica DUȘAN






            Vox Libri, Nr. 4 (49) - 2018                                               84
   81   82   83   84   85   86   87   88