Page 7 - vl_52
P. 7
Editorial
cuvinte în engleză păcălești cinci fraieri. E în trend , nu în
tendințe, să folosești cuvinte în engleză. O colegă și-a făcut un
tattoo pe body (tatuaj pe corp ar suna de-a dreptul obscen,
numai marinarii își fac tatuaje). O să ni-l arate la party -ul din
weekend. Nu la petrecere, să nu înțeleagă cineva că e cu taraf.
Doamne ferește! For God's sake !
În muzică nu mai avem orchestre sau formații, ci band-uri.
Pentru că, nu-i așa, orice mizerie ai cânta, altfel sună Costel de la
Calafat Band. Care Costel Band nu mai cântă trei manele și două
melodii furate, ci efectuează un performance fusion-evergreen
și manele!
Cartelele sunt prepay , nu preplătite. Nu le mai cumpărăm, ci
le shopping -uim (da, am auzit asta), după ce luăm cereal bars de
la raionul Diet și toast de la bakery .
Un coleg de la advertising , nu de la publicitate, că e un
cuvânt perimat, ne spune în coffee break că la televizor a văzut un
Breaking News: Iohannis a ținut un scurt briefing, așa a zis
prezentatorul. Nici măcar el nu mai face conferințe de presă,
penduleaz[ între scurt briefing și silent briefing .
Vă las acum, mă duc să ajung la un agreement cu un coleg,
dacă poate el să facă în locul meu un meeting report .
Oare n-ar trebui să se instituie și o zi în care să cerem iertare limbii române pentru
chinul la care e supusă?
Denisa TOMA
Foto: www.matricea.ro/lingvistica-rip-limba-romana-traiasca-romgleza-
9-englezisme-la-moda-si-ce-inseamna-de-fapt/
Vox Libri, Nr. 3 (52) - 2019 5