Page 47 - Caietele_Confucius_11_2024
P. 47
作为 信条 人生的 自己的 维护 (把)正义 他
ﻮﺒ ﻗ يﺎ ﻟﺎﺳ پﺎﺳ ن ﺳ ﺎﻨ ﻧﺎﻌﻟﺎﻗ يﯡﺒﺗۅ نودوﻮﻨ ﺳ لا ⑥
别 不当回事 你 不及格 (把)考试 他
ىد ﭼﺎﻗ اد نﯣﺳﯡ ﻛ ، ىدﺎ ﻟا ﺎ ﺎﺗ ﺎﭽﻗا ⑦
跑了 却(把)老公 ,没挣着 钱
In the above seven examples, ①-③ objects are served by nouns, personal pronouns, and noun
phrases respectively. Example 4 is a double object sentence. The object of example 5 is served by the
predicate element. The object of example ⑥ is served by the subject-predicate phrase. For example,
the situation of the object when the subject is vacant, it can be seen that the object of the Ke language
"object + affix" table dealing with this sentence pattern is as indispensable as the object of the Chinese
"ba" sentence, and there is no obvious difference in the components that can serve as the object.
3. Conclusion
To sum up, there is no obvious difference between the subject and the object in the
corresponding sentence pattern of the Chinese "ba" sentence and the Ke language. The difference of
the predicate part is reflected in the fact that the Ke language has no verb overlap while the Chinese
language has verb overlap. The biggest difference is that the Chinese language uses a "ba" word to
distinguish the Chinese sentence from the ordinary SVO sentence pattern. However, there is no
independent "ba" in Ke language, and the semantic meaning of Chinese "ba" sentence is embodied by
the affix after the object. In addition, the sentence pattern "object + affix" does not change the overall
SOV structure of the sentence.
Reference
[1] Cui Xiliang. Some syntactic and semantic problems of "Ba" sentence [J]. World Chinese
Teaching,1995,(03) : 12-21.
[2] Fan Fan. On the Semantic Components of the subject and the referential component of the
sentence "Ba" [J]. Modern Chinese,2016,(10):51-55.
[3] FAN Yingrui. Semantic Features of Predicate Verbs of "Tuo" in Modern Chinese [J].
Journal of Inner Mongolia Normal University,2012,41(03):137-140+145.
[4] li-xin jin. "the words" syntactic, semantic and contextual characteristics [J]. Chinese
language, 1997, (6) : 415-423.
[5] Jin Shihe. A comparison between Chinese "Ba" and Uyghur SVO sentences [J]. Journal of
Xinjiang Normal University,1995,(02):59-65.
[6] Liu Haijun. Verb Features in the sentence of "Ba" [J]. Modern Chinese,2007,(06):33-34.
[7] Liu Qinrong. On the position of negative words in "Ba" sentence [J]. Journal of Hubei
Institute of Technology,2014,34(02):54-60.
[8] Lv Wenhua. The Semantic types of "Ba" sentence [J]. Chinese Learning,1994,(04).
[9] Song Yuzhu. Two Problems on the sentence of "Ba" [J]. Chinese Studies,1981,(02):39-43.
[10] Wei D.2021. An analysis of Chinese "Ba" and its errors from the comparative perspective
of Chinese and Kirgiz. Shanghai Normal University.
[11] Xue F S.1987. On the semantic characteristics of "Ba" sentence [J]. Chinese
Construction,1987,(05):61-62.
[12] Yu Haiyang. On the sentence pattern characteristics of "Ba" sentence [J]. Heihe
Education,2018,(02):83-84.
Caietele Confucius 44