Page 16 - VoxLibri_72_2024
P. 16

Ars  legendi





                                     Mihai-Andrei Lazăr






                                               Umberto Eco,

                                       „Numele trandafirului”




                    omanul  Numele  trandafirului   englez și fost inchizitor, astfel încât cartea
                    al lui Umberto Eco se distinge   poate fi privită și ca un bildungsroman. Cei
           R prin  complexitate,  putând  fi       doi poposesc la o abație din nordul Italiei,
          citit  ca  un  roman  deopotrivă  polițist,   unde vor întâlni alți călugări și vor lua parte la
          filosofic, istoric, politic și social.  Cartea se   evenimente neobișnuite.
          deschide  cu  un  prolog  al  unui  narator    În  cele  ce  urmează,  ne  vom
          anonim, ce explică împrejurările în care a   concentra atenția asupra temelor principale
          găsit transcrierea unui manuscris medieval   ale  romanului.  O  primă  temă  vizează
          conținând mărturiile lui Adso din Melk, un   interpretarea  semnelor.  Preferința  pentru
          călugăr german ce a trăit în secolul al XIV-  un asemenea subiect nu este întâmplătoare,
          lea. Deși naratorul este rezervat în privința   având în vedere faptul că Umberto Eco a fost
         autenticității  manuscrisului  și  a  faptelor   profesor  de  semiotică,  studiul  modalității
         relatate,  hotărăște  să  îl  publice  în  limba   prin  care  oamenii  înțeleg  și  atribuie
         italiană.  Acesta  subliniază  faptul  că   semnificații semnelor și simbolurilor, astfel
         manuscrisul este împărțit în șapte zile, iar   încât  Numele  trandafirului  urmărește
         fiecare zi este segmentată în opt intervale   procesul  adesea  dificil  al  interpretării  și
         corespunzătoare momentelor zilei în care   relația dintre semne și semnificațiile lor.  În
         călugării se roagă (matutini,            încercarea  de  a  arunca  lumină  asupra
         laudi,  prima,  tertia,  sexta,                    misterelor care înconjoară abația,
         nona, vesper și completa). În                      Adso și William caută neîncetat
         cadrul  celui  de-al  doilea                       indicii pe care să le pună cap la
         prolog, facem cunoștință cu                        cap,  operație  care  se  dovedește
         personajul  mai  sus  amintit,                     nu  tocmai  ușoară,  iar  adunarea
         care  redactează  acest                            dovezilor  devine  prilej  de
         manuscris  la  sfârșitul  vieții.                  reflecție  filosofică.  Astfel,  o
         Personajul  rememorează                            preocupare  constantă  a  vieții
         întâmplările prin care a trecut                    r e l i g i o a s e   c r e ș t i n e   e s t e
         c â n d   a v e a   v â r s t a   d e              hermeneutica  sau  studiul
         optsprezece  ani  și  călătorea                    i n t e r p r e t ă r i i .   D e   a c e e a ,
         prin  Italia  în  compania                         personajele cărții se arată atât de
         mentorului său, William din                        p r e o c u p a t e   d e   c o r e c t a
         Baskerville,  franciscan                           interpretare a tuturor textelor, și

         Vox Libri, Nr. 3 (72) - 2024            14
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21