Page 15 - VoxLibri 71/2024
P. 15

Ars  legendi




          gură o linguriță din ceaiul în care lăsasem să mi se înmoaie o bucățică de prăjitură. Dar chiar în
          clipa când înghițitura de ceai, amestecată cu fărâmituri din prăjitură, îmi atinse cerul gurii,
          tresării, atent la lucrul neobișnuit ce se petrecea în mine. O plăcere nespusă mă năpădise, izolată,
          fără noțiunea cauzei sale. […] Și dintr-odată amintirea mi-a apărut. Gustul era cel al prăjiturii pe
          care duminica dimineața, la Combray (pentru că în acea zi nu ieșeam din casă înainte de ora
          slujbei religioase), când mă duceam să-i spun bună dimineața în camera ei, mătușa Léonie   mi-o
          oferea după ce o înmuiase în infuzia ei de ceai sau de flori de tei. [...] Și de cum am recunoscut
          gustul bucății de prăjitură înmuiate în infuzia de tei pe care mi-o dădea să o beau mătușa mea
          (deși nu știam încă și trebuia să las pentru mai târziu încercarea de a descoperi de ce această
          amintire mă făcea atât de fericit), pe dată vechea casă cenușie cu vedere spre stradă, unde se afla
          camera ei, se ivi ca un decor de teatru, lipindu-se de micul pavilion care dădea spre grădină, ce
         fusese construit pentru părinții mei în partea dindărăt (acel crâmpei luminos, singurul pe care îl
         revăzusem până atunci); și odată cu casa, orașul, de dimineața și până seara și pe orice fel de
         vreme,  piața  unde  mă  trimiteau  înainte  de  ora  mesei,  străzile  pe  unde  umblam  pentru
         cumpărături, drumurile pe care le străbăteam când timpul era frumos. Și ca în acel joc japonez
         care constă în a arunca într-un vas de porțelan plin cu apă bucățele de hârtie până atunci
         indistincte care, de îndată ce s-au înmuiat, încep să se alungească, să se răsucească, să se
         coloreze, să se diferențieze, să devină flori, case, personaje consistente și recognoscibile, tot
         astfel acum toate florile din grădina noastră și cele din parcul domnului Swann, și nuferii de pe
         râul Vivonne, și oamenii din sat, și căsuțele lor, și biserica, și întregul Combray cu împrejurimile
         sale, toate acestea, căpătând formă și soliditate, au ieșit, oraș și grădini, din ceașca mea cu ceai.”
         (p. 50-53). Un alt exemplu de flux de conștiință este ampla meditație asupra memoriei și
         timpului din volumul final al romanului, Timpul regăsit. Acest procedeu ajută la zugrăvirea
         vieții interioare a personajelor, aducându-le la suprafață emoțiile și trăirile.
                 O  altă  tehnică  emblematică  este  multiplicitatea  perspectivelor  narative.  În  loc  să
         prezinte evenimentele dintr-un punct de vedere unic, așa cum se întâmplă în romanul clasic,
         Proust alternează unghiurile de vedere, îmbinând narațiunea la persoana întâi (homodiegetică,
         cu  focalizare  internă,  în  terminologia  lui  Gérard  Genette),  cu  cea  la  persoana  a  treia
         (heterodiegetică, cu focalizare externă și cu narator omniscient și omniprezent) și chiar cu cea la
         persoana a doua. Grație acestui procedeu, romancierul francez oferă o prezentare multifațetată a
         vieții interioare a personajelor și a lumii în care acestea trăiesc.
                 Nu altul este rolul pe care îl au raportările la conceptul de durată. Utilizarea flashback-
         urilor, a digresiunilor și a altor tehnici neconvenționale îi permite lui Proust să conceapă timpul
         ca pe o entitate fluidă, în continuă schimbare. Aceste procedee permit incursiuni în trecutul
         personajelor, prin relevarea unor evenimente sau trăiri cu rezonanțe emoționale profunde în
         prezent și cu un impact major asupra cristalizării identității personale. Pentru o mai bună
         înțelegere a acestui mecanism narativ, propunem un excurs în filosofia lui Henri Bergson.
         Potrivit acesuia, timpul este o dimensiune a conștiinței individuale. În lucrarea Eseu despre
         datele imediate ale conștiinței, filosoful repune în discuție concepția asupra temporalității,
         împărtășită de cunoașterea comună, de filosofie și de știință, ajungând la concluzia că timpul este
         o proprietate legată de dimensiunea individuală a subiectului, nu o dimensiune măsurabilă a
         realității. Durata exterioară, care poate fi măsurată, este divizată și spațializată, constituind un
         mediu omogen și exterior conștiinței umane. Timpul psihologic, subiectiv și relativ, în schimb,
         se distinge, așadar, de durată, prin faptul că este experimentat în mod individual de către subiect

         Vox Libri, Nr. 2 (71) - 2024            13
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20